<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Dix questions à José Luis Trullo	</title>
	<atom:link href="https://aphorismundi.com/les-entretiens/dix-questions-a-jose-luis-trullo-fondateur-de-el-aforista/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://aphorismundi.com/les-entretiens/dix-questions-a-jose-luis-trullo-fondateur-de-el-aforista/</link>
	<description>Association de promotion de l’aphorisme </description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Jan 2024 10:16:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.4.3</generator>
	<item>
		<title>
		Par : Aphorismundi - Le « style » Eder : l&#039;ironie à l’œuvre		</title>
		<link>https://aphorismundi.com/les-entretiens/dix-questions-a-jose-luis-trullo-fondateur-de-el-aforista/#comment-253</link>

		<dc:creator><![CDATA[Aphorismundi - Le « style » Eder : l&#039;ironie à l’œuvre]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2016 12:38:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aphorismundi.com/?p=387#comment-253</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] En ces temps de rentrée littéraire et de courses effrénées aux prix, il fait bon de lire les Ironías de Ramón Eder, publiées aux éditions espagnoles Renacimiento et restées encore à ce jour &#8211; et pour notre plus grand malheur &#8211; non traduites en français. Ce livre important rassemble la majeure partie de l’œuvre aphoristique de cet écrivain espagnol considéré à raison comme l&#8217;un des plus grands maîtres contemporains du genre, ainsi qu&#8217;a pu le souligner par exemple Jorge Luis Trullo, dans l&#8217;entretien qu&#8217;il n&#8230; [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] En ces temps de rentrée littéraire et de courses effrénées aux prix, il fait bon de lire les Ironías de Ramón Eder, publiées aux éditions espagnoles Renacimiento et restées encore à ce jour &#8211; et pour notre plus grand malheur &#8211; non traduites en français. Ce livre important rassemble la majeure partie de l’œuvre aphoristique de cet écrivain espagnol considéré à raison comme l&rsquo;un des plus grands maîtres contemporains du genre, ainsi qu&rsquo;a pu le souligner par exemple Jorge Luis Trullo, dans l&rsquo;entretien qu&rsquo;il n&#8230; [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
